Montag, 30. April 2012

Roboti liebt 7 Sachen // Woche 58

Heute wie jeden Sonntag 7 Sachen, die ich gestern mit meinen Händen gemacht habe (copyright Frau Liebe):

Every Sunday Today I am blogging about 7 things I did with my two hands on Sunday (copyright Frau Liebe ):











































1. Im Schnelldurchgang die Nägel lackiert. Gepriesen sei der schnell trocknende Nagellack.  
1. Painted my nails. Thank God somebody invented the express finish laqucer.

2. Sonnenbrille gesucht und gefunden (yeah!).
2. Looked for my sunglasses and found them (yeah!). 



































































3. Einer Erstkommunion (Wie heißen eigentlich die Kinder, die daran teilnehmen? Erstkommunisten? Ist nur so eine Frage...) und mir anschließend den Wamst vollgeschlagen.
3. Attended a first communion (Do you call the kids communists? Just wondering...) and had a wonderful meal afterwards.

4. Mich anschließend mit dem  Höm und lieben Freunden getroffen um auf einer Terasse gemütlich Kaffee mit Eiswürfel (sehr empfehlenswert) zu schlürfen.
4. Met with Höm and some lovely friends for drinks. I had an iced coffee - in case you were wondering.

5. Wieder daheim sofort den Radio aufgedreht.
5. Turned on the radio.









































6. Die Balkonblumen gegossen.
6. Watered the balcony flowers. 

7. Einen Matcha Latte geschlürft.
7. Drank a matcha latte.

Samstag, 28. April 2012

Was sich diese Woche so getan hat































>>> Mir zum Spazierengehen ein Eis gegönnt - herrlich!  
>>> Took a walk and ate some ice cream - my personal heaven!

>>> An einem Polterabend teilgenommen.
>>> Attended a bachelor party.

>>> Wiederholungstäter. (Warum kann ich ihm blos nicht böse sein...)
>>> Repeat offender. (I just can't be mad at him...)

>>> In den Himmel gestarrt.
>>> Looked at the sky.

>>> Wundervolle philukopost erhalten (Könnt ihr den Höm erkennen? Künstlerin: Angela Dalinger).
>>> Got lovely mail from philuko (Can you spot Höm? artist: Angela Dalinger)

>>> Der Herr Chef bei der Arbeit.
>>> The boss at work.

>>> Schokolade vom Höm geschenkt bekommen (Ob die wohl für meine Pubertätshaut verantwortlich ist?)
>>> Got chocolate from Höm (My skin says: "Hello puberty!")

>>> Den Frühling begrüßt.
>>> Hello spring.

Freitag, 27. April 2012

Roboti liebt die 70 - er // noch mehr Lieblinge

Noch mehr schöne Dinge...  

More pretty things...
 
oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Donnerstag, 26. April 2012

Roboti liebt die 60-er // Lieblinge

Hach, einfach nur schön!  
So, so pretty!
oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Mittwoch, 25. April 2012

Roboti liebt die 50-er // Möbel

Falls jemand alte Kinobestuhlung über hat, immer nur her damit...


You don't like your movie theatre seats anymore? Guess I know somebody who does...

oben/above via
unten/ below via



Dienstag, 24. April 2012

Roboti liebt die Helden des Alltags

Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)

Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.

























1. Nagellacke mit klingenden Namen wie "pimp my shrimp".  
1. Nailpolishes that are called "pimp my shrimp".

2. Meine Sommerschuhe - ich wär ja schon bereit für sie...   
2. My sandals - I am ready to wear them...

Montag, 23. April 2012

Roboti liebt Miss Marple

Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. Wenn das so ist bin ich mir wohl meine beste Freundin. Ich konnte heute nämlich nicht an diesen Hortensien vorbeigehen. Aufmerksame LeserInnen wissen ja bereits, dass ich eine Schwäche für diese Altweiberblumen habe. Muss daran liegen, dass die wunderbare Margret Rutherford sie im Ausschnitt trug.

Small gifts will best maintain friendship. Well, I guess I am my own best friend: I just had to buy this hydrangea. I have a soft spot for these flowers. I think this is because the wonderfull Margaret Rutherford had put them in her decollete.


Sonntag, 22. April 2012

Roboti liebt 7 Sachen // Woche 57

Heute wie jeden Sonntag 7 Sachen, die ich (bis jetzt) mit meinen Händen gemacht habe (copyright Frau Liebe):

Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):









































1. Sachen, die heute benötigt wurden, zusammengepackt.
1. Packed all the things needed for today. 

2. Brunch bei und mit lieben Freunden gehabt.
2. Had brunch at my lovely friend's home.





























































3. Die Zeit eingestellt und überwacht.
3. Stopped the time. 

4. Kaffee getrunken.
4. Had some coffee.

5. Mir eine Haube aufgesetzt und Spezial Blinde Kuh gespielt (der Gefangene musste ertastet werden).
5. Put on a cap and played  blind man's bluff.










































6. Eine Lampe, die ich am Abend zuvor geschenkt bekam, geputzt.
6. Cleaned a lamp.

7. Ein wenig in einem Fachbuch geschmökert.
7. Flipped through a book.

PS: Beim wunderbaren Wedekind gibt es heute hier noch was Tolles zu gewinnen!

Samstag, 21. April 2012

Was sich diese Woche so getan hat



























>>> Pimpige Dartpfeile vom Höm geschenkt bekommen, ich hab dann die Scheibe auch ein von zehn Mal getroffen. Normalerweise bin ich zwar schlecht, aber so schlecht? Ich bin ja davon überzeugt, dass der Höm sie manipuliert hat...
>>> Höm made me a little present: stylish darts. Even though the arrows are superpretty I totally sucked when the Höm asked me to play a game of darts with him. Guess somebody had manipulated them...

>>> Schon lange nicht mehr gesehen.
>>> Long time no see. 

>>> Wuahahaha!
>>> Wuahahaha! 

>>> Brav studiert.
>>> Studied. 

>>> Immer dabei: Musik.
>>> My companion: music. 

>>> Bestes große Bärenfoto, ever!
>>> Best picture of the big bear ever! 

>>> Missmutig meine Schokolade geteilt.
>>> Shared my chocolate - as you might guess: I wasn't to pleased about it... 

>>> Gelaufen, gelaufen, gelaufen und zwischendurch mal ein Foto gemacht.
>>> Ran, ran, ran and took a picture in between. 

>>> Janosch der Aktenvernichter bzw. Mistkübelstiadler.
>>> Janosch the shredder or Janosch the dog that loves to play with waste. 

>>> Winterwetter.
>>> Winter wonderland.

Freitag, 20. April 2012

Roboti liebt die 70 - er // Besticktes

Zeit sich endlich mal einen Stickrahmen zuzulegen...

Guess it's time to buy an embroidery hoop...

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Donnerstag, 19. April 2012

Roboti liebt die 60 - er // im Garten

Bei und ist es kalt, sehr kalt. Ich habe die Hoffnung auf wärmere Zeiten jedoch noch nicht aufgegeben.

It's cold, way too cold. But I still believe in spring.

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Mittwoch, 18. April 2012

Roboti liebt die 50 - er // einfach schön

Ich weiß, ich wiederhole mich. Aber ich hab einfach ein Faible für alte Kameras, Ventialtoren und Globen.

I know I keep repeating myself. But I can't help it - I love old cameras, fans and globes.

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Dienstag, 17. April 2012

Roboti liebt die Helden des Alltags

Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)

Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.

























1. Meine kleine, gelbe Kugelvase - ein Geschenk meiner Mutter. Schon als Kind war sie mein Liebling.
1. My little yellow vase - it was gifted to me by my mother. I've adored it since I was a cild.

2. Mitbringsel - diese sind unschwer zu erkennen aus London.  
2. Little souvenirs - as you already have assumed: these are from London.

Montag, 16. April 2012

Roboti liebt die Lederfarben

Irgendwie konnte ich es nicht lassen und meine schwarze Tasche musste auch noch dran glauben...
Wenn ihr mögt was ihr seht könnt ihr gerne noch hier für uns voten. Danke!

I couldn't stop painting, so I beautified my black leather bag, too...
If you like what you see: go and vote for us, please. Thank you!

Sonntag, 15. April 2012

Roboti liebt 7 Sachen // Woche 56

Heute wie jeden Sonntag 7 Sachen, die ich (bis jetzt) mit meinen Händen gemacht habe (copyright Frau Liebe):

Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):










































1. Statt frühlingshaften Temperaturen gibt es bei uns Kälte und Regen - einen Vorteil hat das Wetter ja: ich kann meinen senfgelben Schal spazieren führen.
1. It does feel like winter - it's cold and it's raining. Perfect weather for wearing my mustard scarf.

2. Meine Flohmarktausbeute nach Hause getragen - ein Großteil davon wurde verschenkt.
2. Carried home the stuff I bought at the fleamarket - today's birthdaygirl got most of it.









































































3. Die Flohmarktausbeute schnell als Geschenk verpackt - hey, ich hatte wirklich nicht viel Zeit dafür...
3. Wrapped the stuff I bought at the fleamarket - hey, I was in a hurry...

4. Mit einer lieben Freundin geburtstagsgebruncht.
4. Had brunch with a lovely friend (She is today's birthday girl!).

5. Uhrenvergleich - tja, wir haben eben den gleichen Geschmack.
5. Synchronising our watches - guess somebody has the same taste...










































6. Den Blumen frisches Wasser gegeben.
6. Put some fresh water into the vase.

7. Auf der Couch mit einem Schundhefterl gechillt.
7. Chilled on the couch and read some women's magazines.

Schh: Ihr könnt natürlich noch immer gerne hier für uns voten! Wir freuen uns über jede Stimme!!!

Roboti liebt Brigitte

Falls ihr es noch nicht wisst - wir, ja WIR, sind nominiert beim Brigitte Kreativ Blog Award.
Und da mit so einer Nominierung auch ein paar Pflichten einhergehen, durften wir uns "kreativ" austoben.
Hier nun unser Projekt: PIMP MY LEDERTASCHE  (Ihr könnt, wenn es euch gefällt, natürlich gerne für uns voten, ok: biiiiiiiiiittte voted für uns - klingt das jetzt zu verzweifelt?)

Just in case you missed it: we are nominated at the Brigitte creative blog award.
As a nominee we had to think about a DIY project and we chose to PIMP MY BAG (Do you like it? You do? So please vote for us!)











































 So geht es:
How we did it:
























Alte, langweilige Ledertaschen kann man ganz einfach mit Lederfarbe "pimpen". Man braucht: masking tape, Lederfarbe, Pinsel und ganz wichtig: eine alte, langweilige Ledertasche.

To pimp your bag you'll need: masking tape, leather paint, brushes and most important: an old leather bag.




























































Als Muster haben wir uns - ganz dem Geometrietrend folgend - für Dreiecke entschieden. Einfach mit dem masking tape das gewünschte Muster aufkleben (das tolle am masking tape: es lässt sich wieder lösen und man kann ganz einfach damit herumexperimentieren, man muss also kein Zeichenprofi sein).
Die gewünschten Flächen ausmalen.
Trocknen lassen und anschließend das Tape abziehen.
Fertig!

Place the masking tape on the bag and fill the spaces with paint. Let it dry, remove the tape and you're ready! Easy, isn't it?

Weil es so einfach geht, habe ich noch meine Ballerinas verziert (da tun sich Möglichkeiten auf...).
Und euch wünschen wir viel Spaß beim Nachmachen!

I had so much fun with this project - so I decided to pimp my flats, too.



























 Pfu, wir sind ganz eingeschüchtert von den großartigen Ideen von Hamburger Liebe und Sanvie.

Samstag, 14. April 2012

Was sich diese Woche so getan hat






































>>> Wichtigste Entdeckung diese Woche: pixlr-o-matic. Nichts gegen instagram, aber dieses Programm rockt.
>>> The most important discovery of the week: pixlr-o-matic - this programme rocks!

>>> Ich liebe Magnolien.
>>> I love Magnolias.

>>> Höm und seine neue Dartscheibe. Ratet mal wer da gerade gegen mich gewonnen hat...
>>> Höm and his new dartboard. Guess who won this game...

>>> Müde Bären.
>>> Tired bears.

>>> Mir selbst Blumen geschenkt.
>>> Gave me some flowers. 

>>> Hundsohn.
>>> Dogson.

>>> Kaiserwetter und Sport = herrlich.
>>> Bright skies and sport = perfect.

>>> Mit dem neuen Programm gespielt.
>>> Played around with the new programme. 

>>> Ich war es nicht, echt jetzt...
>>> It wasn't me...