Mittwoch, 29. Februar 2012

Roboti liebt die 50-er // Verspieltes

Für Kinder oder großgewordene Kinder wie mich.

For children or grown ups whith the mind of a three year old like me.

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via
























































































PS: Mehr über uns gibt es heute hier.

Dienstag, 28. Februar 2012

Roboti liebt die Helden des Alltags

Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)

Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.
























1. Meine silberne Clutch - ich freue mich schon wahnsinnig wenn ich sie endlich mal nehmen kann. Gott sei dank heiraten nicht nur wir heuer.
1. My lovely silver clutch - I am totally looking forward to taking it. Thank God it is not only us who is getting married this year.

2. Mokassins: Hallo Frühling, ich habe neue Schuhe - du kannst also kommen.
2. My moccasins: dear spring, I have new shoes, so you should show up.

Montag, 27. Februar 2012

Roboti liebt Salz und Pfeffer






















An meinem Polterabend musste ich als pinke Prinzessin verkleidet Ramsch verkaufen - um es nett zu sagen: pink ist nicht wirklich meine Farbe. Seis drum, unter dem Ramsch waren wahre Scheußlichkeiten dabei. Doch ich habe auch einen Diamanten darunter gefunden: knubbelige Salz und Pfefferstreuer. Die durfte ich netterweise behalten.

I had to sell terrible junk on my bachelor party evening plus my lovely friends dressed me up as pink princess. No offence but pink is not my kind of colour. However, actually I ought to sell these lovely salt and pepper shakers, too. But they allowed me to keep them.

Sonntag, 26. Februar 2012

Roboti liebt 7 Sachen // Woche 51

Heute wie jeden Sonntag 7 Sachen, die ich (bis jetzt) mit meinen Händen gemacht habe (copyright Frau Liebe):

Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):






































1. Kaffee getrunken (lebensnotwendig).
1. Drank coffee.

2. In meinem Polterbuch geblättert.
2. Flicked through my bachelor party book.
























































3. Zaubercola getrunken.
3. Drank magic coke.

4. Mit dem kleinen Bären geschmust.
4. Cuddled with the little bear.

5. Gläser zurückgeräumt.
5. Put glasses in the cupboard.







































6. Tetris 2 gespielt.
6. Played Tetris 2.

7. Kalte Pizza gegessen.
7. Ate cold pizza.

Samstag, 25. Februar 2012

Eintrag in das königliche Amtsblatt

Dank des Hömschen Schnauzbarts kam es kürzlich zu etwas eigartigen Vorfällen:
Nicht nur eine alte Frau ließ aufgrund seines erschreckenden Äußeren eine Wassermelone fallen, nein auch der Verkauf von Schneefestiger fand nicht statt, da sich ein Lieferant dermaßen über den prächtigen Schnurrbart des Höms echauffierte, dass er die Firma wild fluchend wieder verließ. Auch den Kragensteif, den er im Geschäft nebenan kaufen wollte wurde ihm aufgrund seines Aussehens verweigert.

Was sich diese Woche so getan hat























>>> Basilikumminze gekauft.
>>> Bought basilmint.

>>> Mein abendlicher Begleiter: Gin tonic.
>>> My evening company: gin tonic.

>>> Den Höm mehrmals schamlos ausgelacht - dank des am Polterabend erstandenen Schnauzers.
>>> Laughed at Höm - thanks to the moustache he got at his bachelor party.

>>> Einen Würfel gefunden mit dieser Seite nach oben - wenn das kein Zeichen ist...
>>> Found a dice with this side up - this has to be a sign...

>>> Mit dem kleinen Bären geknotzt.
>>> Cuddled with the little bear.

>>> Einen netten Abend mit Freunden verbracht.
>>> Had a lovely evening with friends.

>>> Süße Frühlingsrollen gemacht, ok eigentlich heißen sie Hot Chocolate Bites, aber hey es war ein asiatischer Abend...
>>> Made some sweet springrolls, ok they are called Hot Chocolate Bites - but hey, we had asian food...

>>> MOKASSINS!!!!
>>> MOCCASINS!!!!

>>> Vorbereitung für meinen heutigen Polterabend...
>>> Preparing for my bachelor party...

Freitag, 24. Februar 2012

Roboti liebt die 70 - er // Habenwill

Will ich, will ich, will ich.
PS: 14 Tage noch, 14 TAGE!

Want it, want it, want it.
PS: only 14 days to go, 14 DAYS!

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Donnerstag, 23. Februar 2012

Roboti liebt die 60 - er // Urlaub

Die Hochzeit naht und damit auch unsere "Flitterwochen" (wenn man ein paar Tage Stadturlaub so nennen darf) - da muss man sich natürlich outfittechnisch dafür vorbereiten und seit kurzem hab ich echt was für Mokassins über.

The wedding is near and so is our honeymoon (don't know if a citytrip is a honeymoon) - so, I was looking for some outfit inspirations and fell in love with moccasins.

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Mittwoch, 22. Februar 2012

Roboti liebt die 50-er // Hochzeitsschuhe

Nachdem ihr mir ja meinen Plan, braune Schuhe zum weißen Kleid zu tragen großteils durchkreuzt habt, kann ich es nicht lassen nach anderen Schuhen Ausschau zu halten. Ob die wohl gemütlicher sind?

So, brown shoes won't work with the dress... But how about these?

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Dienstag, 21. Februar 2012

Roboti liebt die Helden des Alltags

Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)

Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.























































Heute nur ein Held, dafür ein ganz besonderer: Ein Fuchsschal. Als ich nämlich den hier (nein, ich werde nicht bezahlt für diesen Blog zu werben, obwohl ich es schön fände... tagträumen wird man ja noch dürfen) entdeckt habe, wollte ich auch unbedingt so einen Schal. Gut wenn man eine Freundin hat, die so talentiert ist und ihn mir anfertigen kann. Ich mit meinen bescheidenen Häkelkünsten wäre nie so weit gekommen.

There is only one hero of the week, but it is a special one. A foxscarf made by my supertalented friend. She was so kind to crochet me this lovely scarf, that I had spotted here (no, I am not paid to promote this blog - but it would be nice...just daydreaming) a few weeks ago.

Montag, 20. Februar 2012

Roboti liebt die Fotokabinengirlande

Gestern war wegen der Nachwirkungen des Hömschen Polterabends geschlossen (Jup, ich war auch dabei). Dafür geht es heute weiter mit einem kleinen Handarbeitsprojekt: der Fotokabinengirlande. Damit unsere Gäste auch wissen womit sie es zu tun haben. Einfach die benötigten Buchstaben auf jeweils ein A4 Blatt drucken, falten und um eine Schnur kleben - fertig!


There was no post yesterday - thanks to Höm's bachelor party.... (I was allowed to attend it, too).
However, I am back to buisness with a little crafting: a paper garland. It is an easy peasy project: print the needed letters, fold the paper and clue it around a string - ready!

Samstag, 18. Februar 2012

Was sich diese Woche so getan hat





















>>> Mit dem kleinen Bären gepielt bis er müde wurde.
>>> Played with little bear until he became tired.

>>> Für die letzte Prüfung in diesem Semster gelernt (heute ist Stichtag).
>>> Studied for the last exam in this semester. (Today is due day).

>>> Mich über den Schnee gefreut.
>>> Was happy about the snow.

>>> Viel Kaffee getrunken.
>>> Drank a lot of coffee.

>>> Mir frisch gepressten Orangensaft gemacht um meine Erkältung zu verscheuchen - half leider nichts.
>>> Made me some fresh pressed orange juice to be in the pink again - it didn't work out.

>>> Meine Brautschuhe eingtragen (sie schmerzen noch immer) und überlegt ob ich die braunen, gemütlichen zum weißen Kleid anziehen kann. Kann ich?
>>> Wore in my bridal shoes (they still hurt) and now I'm thinking about wearing the brown, comfortable ones with my white dress. What do you think about this?

>>> Wein getrunken.
>>> Drank some wine.

>>> Weiß auf schwarz.
>>> White on black.

>>> Laminiert und geschnitten.
>>> Laminated and cut.

Freitag, 17. Februar 2012

Roboti liebt die 70 - er // mustard

Senfgelb....
Mustard....

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Donnerstag, 16. Februar 2012

Roboti liebt die 60 - er // Habenwill

Hach, ich hätte gerne eine riesige Wohnung, dann hätte ich auch noch Platz für diese schöne Kommode.


I wish I had a super big flat - so I would have enough space for the lovely commode.

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Mittwoch, 15. Februar 2012

Roboti liebt die 50-er // Schwarz und weiß

I sollte diese Dinge auf unsere imaginäre Hochzeitswunschliste setzen.

I should put this things on our imaginary wedding wish list.

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Dienstag, 14. Februar 2012

Roboti liebt die Helden des Alltags

Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)

Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.

























1. Der neue Loop: warm und senfgelb = perfekt.
1. My new loop: warm and mustard yellow = perfect.

2. Ohne die geht momentan gar nichts.
2. I won't leave the house without my mittens.

Montag, 13. Februar 2012

Roboti liebt den Kreidemarker

Nachdem ich hier meine Tafelschrift als verbesserungswürdig befand, fiel mir per Zufall ein Kreidemarker in die Hand. Und jetzt bin ich definitiv Tafelschriftprofi. Es lag also am Gerät, nicht an mir.

Two weeks before I was complaining about my writing on blackboards. But not today - today I would call myself a pro. Why? Because of the little feller called chalkmarker. Lesson learned: you need the best tools to receive good results.

Sonntag, 12. Februar 2012

Roboti liebt 7 Sachen // Woche 50

Heute wie jeden Sonntag 7 Sachen, die ich (bis jetzt) mit meinen Händen gemacht habe (copyright Frau Liebe):

Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):







































1. Kaffee gemacht und getrunken.
1. Made and drank some coffee.

2.  Mit dem großen Bären gebruncht.
2. Had brunch with the big bear.























































3. Die Hochzeitsohrringe probegetragen - Muttern meinte das muss man. (Der Schmuck passte übrigens ganz ausgezeichnet zu meinem Kapuzenpulli.)
3. Wore my wedding earings to see if they hurt or not - my mother told me to do so. (By the way: the jewelry fitted my hoody perfectly)

4. Grammatik gelernt.
4. Studied grammar.

5. Eine Arbeit fertiggestellt.
5. Finished an exposition.






































6. Wieder Dinge von meiner Liste gestrichen (fehlen nur noch zwei, yeah!).
6. Crossed things off my list (only two more to go, yeah!).

7. Etwas gehäkelt.
7. Did some crocheting.

Samstag, 11. Februar 2012

Was sich diese Woche so getan hat



>>> Wieder frostiges Kaiserwetter.
>>> Again: bright sunshine, blue skies and sub-zero temperatures.

>>> Suppe zum Aufwärmen.
>>> Soup to warm up.

>>> Sogar der Hund muss Mantel tragen.
>>> Even the dog has to wear a coat.

>>> Avocadosalat gemacht und dieses Mal....
>>> Made avocado salad and did NOT ...

>>> den Kern aufgehoben. (Pssst: Das ist ein Link zu einem ganz wundervollen Blog!)
>>> litter the pit. (Shhhhh: This is a link to a wonderful blog!)

>>> Der kleine Späher.
>>> The little scout.

>>> Nervennahrung fürs Lernen (Das Ende naht!).
>>> Something to calm me down during studying (The end is near!).

>>> Österreich ist schön.
>>> Austria is beautiful.

>>> Schneeschuhe.
>>> Snow shoes.

Und was war bei euch so los?
So what was going on at your place?

Freitag, 10. Februar 2012

Roboti liebt die 70-er // Blau

Ich mag blau einfach (und nicht nur weil es die Farbe unserer Hochzeit ist...)

I like blue (not only because it is the colour of our wedding...)

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Donnerstag, 9. Februar 2012

Roboti liebt die 60-er // Gold

Ist Gold das bessere Silber?
Is gold the new silver?

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via