Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)
Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.
1. Die original 80-er Jahre Brille meiner Mutter. Manche meinen sie sieht furchtbar an mir aus, andere sind große Fans. Naja, Geschmäcker sind ja bekanntlich verschieden.
1. My mother's 80s sunglasses. Some say they look terrible on me, others are huge fans. Well, each to his own...
2. Kaiserwetter.
2. Blue skies and bright sunshine.
Dienstag, 31. Januar 2012
Roboti liebt die Helden des Alltags
Montag, 30. Januar 2012
Roboti liebt den Verlobungsring
Für Miri und alle anderen, die es interessiert. Mein Verlobungsring. Wie man sieht ist es kein klassischer Verlobungsring, aber für mich ist er perfekt. Am besten gefällt mir, dass der Höm in den Ring einkraviert ist. Ok, es ist kein richtiges Portrait von ihm, aber der Typ trägt Helm. Helm = österreichisch für Höm, die ureigene Abkürzung von Helmuts (=großer Bär = Höm) Namen.
To Miri and all the others who may be interessted in what my engagemant ring looks like. As you already might have noticed, it is not a classical one. But it is perfect to me.The thing I love the most about it, is the special engraving: the man is wearing a helmet which means Höm in Austrian. And Höm is the nickname of the big bear.
To Miri and all the others who may be interessted in what my engagemant ring looks like. As you already might have noticed, it is not a classical one. But it is perfect to me.The thing I love the most about it, is the special engraving: the man is wearing a helmet which means Höm in Austrian. And Höm is the nickname of the big bear.
Sonntag, 29. Januar 2012
Roboti liebt 7 Sachen // Woche 48
Heute wie jeden Sonntag 7 Sachen, die ich (bis jetzt) mit meinen Händen gemacht habe (copyright Frau Liebe):
Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):
1. Kaffee gemacht und getrunken.
1. Made and drank some coffee.
2. Zum Flohmarkt gefahren und mich mittels Puddingformen in meine Kindheit zurückversetzt gefühlt.
2. Carried home the stuff I bought at the fleamarket - thanks to the pudding molds I was feeling like 5 - year - old me.
3. Mit dem großen Bären gebruncht (hey, er wollte, dass ich ihn so fotografiere...).
3. Had brunch with the big bear (he asked me to take a picture of him looking like...this).
4. "Vasen" für unsere Hochzeit produziert (Stichtag ist der 9.3.12).
4. Produced "vases" for our wedding (due day is the 9. March).
5. In Massenproduktion gegangen.
5. mass production
6. Gelernt und eine Arbeit fertig geschrieben.
6. Studied and finished a paper.
7. Das Essen, welches der große Bär gekocht hat verschlungen.
7. Had dinner with the big bear, who cooked this wonderful food.
PS: WER NOCH NICHT HAT UND UNS GUT FINDET, DARF HIER FÜR UNS VOTEN. UND DAAAAAAAAAAAAANKE AN ALLE, DIE BEREITS GEVOTET HABEN!
Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):
1. Kaffee gemacht und getrunken.
1. Made and drank some coffee.
2. Zum Flohmarkt gefahren und mich mittels Puddingformen in meine Kindheit zurückversetzt gefühlt.
2. Carried home the stuff I bought at the fleamarket - thanks to the pudding molds I was feeling like 5 - year - old me.
3. Mit dem großen Bären gebruncht (hey, er wollte, dass ich ihn so fotografiere...).
3. Had brunch with the big bear (he asked me to take a picture of him looking like...this).
4. "Vasen" für unsere Hochzeit produziert (Stichtag ist der 9.3.12).
4. Produced "vases" for our wedding (due day is the 9. March).
5. In Massenproduktion gegangen.
5. mass production
6. Gelernt und eine Arbeit fertig geschrieben.
6. Studied and finished a paper.
7. Das Essen, welches der große Bär gekocht hat verschlungen.
7. Had dinner with the big bear, who cooked this wonderful food.
PS: WER NOCH NICHT HAT UND UNS GUT FINDET, DARF HIER FÜR UNS VOTEN. UND DAAAAAAAAAAAAANKE AN ALLE, DIE BEREITS GEVOTET HABEN!
Kategorie
Hochzeit,
Leben,
Von kleinen und großen Bären
Samstag, 28. Januar 2012
Was sich diese Woche so getan hat
>> Wir haben unser erstes Hochzeitsgeschenk (nein, wir sind noch nicht verheiratet) erhalten: das Bild über der Couch.
>> Got our first wedding present in advance: the painting hanging above the couch.
>> Winter und es schneit! Unglaublich!
>> It is winter and it is snowing! Incredible!
>> Mir Ranunkeln gekauft.
>> Bought me some buttercups.
>> Kein Sport, dafür gesundes Essen.
>> No sports but healthy food.
>> Mmmmmh Bananenmilch!
>> Yum, bananamilk!
>> Den kleinen Bären gestreichelt.
>> Cuddled the little bear.
und Lernen, Lernen, Lernen...
and studying, studying, studying.....
PS: WER NOCH NICHT HAT UND UNS GUT FINDET, DARF HIER FÜR UNS VOTEN.
Freitag, 27. Januar 2012
Roboti liebt die 70 - er // Habenwill
Einfach nur traumhaft schön. Besonders der Armreif hat es mir angetan. Ich bin einfach ein Schmuckmensch....
Simply beautiful.I especially love the bracelet. Well, this is no surprise - I love all kind of jewellery...
Simply beautiful.I especially love the bracelet. Well, this is no surprise - I love all kind of jewellery...
![]() |
| oben/above via mitte/ middle via unten/ below via |
Donnerstag, 26. Januar 2012
Roboti liebt die 60 - er // so sollte es sein
Mittwoch, 25. Januar 2012
Roboti liebt die 50-er// schön schön
Einfach, weil sie so schön sind:
Just because they are so beautiful:
Jetzt noch 11 Fragen von Eva:
1. Worauf achtest du, wenn du zum ersten mal jemanden begegnest?
Auf die Augen.
2. Was bedeuten dir deine Kindheitserinnerungen?
Hm, die meisten sind schöne Erinnerungen, aber ich schwelge nicht darin.
3. Kannst du ein Gedicht auswendig?
Gilt "Ene, mene, muh und raus bist du"?
4. Was würdest du tun bei einem Lottogewinn mit Jackpot?
Nicht mehr arbeiten.
5. Schwarz oder weiß?
Schwarz - immer und überall.
6. Schönheiten ist sind für dich.....
die BÄREN!
7. Dein letztes visuelles Erlebniss?
Pfu, das ist schwer. Hat man die nicht jeden Tag?
8. Was verbirgt deine Handtasche?
Viel zu viel Müll.
9. Hattest du jemals den Wunsch gehabt ein Mann zu sein?
Nein, nicht wirklich.
10. Worauf würdest du nie verzichten wollen?
Auf meine Bären.
11. Heute oder Morgen?
Morgen.
Eigentlich wollte ich noch andere 11 Fragen beantworten, konnte aber das dazugehörige Kommentar, daher auch die Schreiberin und den passenden Link nicht mehr finden. Das kommt davon, wenn man Dinge nicht sofort erledigt. Also wenn DU das liest und mich noch nicht komplett verflucht hast, magst du mir den Link nochmal schicken?
PS: WER UNS GUT FINDET, DARF HIER FÜR UNS VOTEN.
Just because they are so beautiful:
![]() |
| oben/above via mitte/ middle via unten/ below via |
Jetzt noch 11 Fragen von Eva:
1. Worauf achtest du, wenn du zum ersten mal jemanden begegnest?
Auf die Augen.
2. Was bedeuten dir deine Kindheitserinnerungen?
Hm, die meisten sind schöne Erinnerungen, aber ich schwelge nicht darin.
3. Kannst du ein Gedicht auswendig?
Gilt "Ene, mene, muh und raus bist du"?
4. Was würdest du tun bei einem Lottogewinn mit Jackpot?
Nicht mehr arbeiten.
5. Schwarz oder weiß?
Schwarz - immer und überall.
6. Schönheiten
die BÄREN!
7. Dein letztes visuelles Erlebniss?
Pfu, das ist schwer. Hat man die nicht jeden Tag?
8. Was verbirgt deine Handtasche?
Viel zu viel Müll.
9. Hattest du jemals den Wunsch gehabt ein Mann zu sein?
Nein, nicht wirklich.
10. Worauf würdest du nie verzichten wollen?
Auf meine Bären.
11. Heute oder Morgen?
Morgen.
Eigentlich wollte ich noch andere 11 Fragen beantworten, konnte aber das dazugehörige Kommentar, daher auch die Schreiberin und den passenden Link nicht mehr finden. Das kommt davon, wenn man Dinge nicht sofort erledigt. Also wenn DU das liest und mich noch nicht komplett verflucht hast, magst du mir den Link nochmal schicken?
Dienstag, 24. Januar 2012
Roboti liebt die Helden des Alltags
Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)
Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.
1. Ranunkeln - meine absoluten Lieblingsblumen.
1. Buttercups - my favourite flowers.
2. Nachdem gestern reges Interesse an meinem Prägegerät (ich hab mich schlau gemacht) vorgeherrscht hat, erkläre ich es heute zum Helden. Kaufen kann man es übrigens hier.
2. The thing called "Prägegerät" - you can purchase it here.
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)
Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.
1. Ranunkeln - meine absoluten Lieblingsblumen.
1. Buttercups - my favourite flowers.
2. Nachdem gestern reges Interesse an meinem Prägegerät (ich hab mich schlau gemacht) vorgeherrscht hat, erkläre ich es heute zum Helden. Kaufen kann man es übrigens hier.
2. The thing called "Prägegerät" - you can purchase it here.
Montag, 23. Januar 2012
Roboti liebt das neue Spielzeug
Ehrlich, ich weiß nicht einmal wie das Ding heißt. Aber alles was mir hilft, andere Dinge mit sinnlosen Aufklebern zu etikettieren finde ich ganz großartig.
To be honest, I don't even know how to call this tool, but I love it! It helps me labelling everything. And by everything I mean everything.
To be honest, I don't even know how to call this tool, but I love it! It helps me labelling everything. And by everything I mean everything.
Sonntag, 22. Januar 2012
Roboti liebt 7 Sachen // Woche 47
Heute wie jeden Sonntag 7 Sachen, die ich (bis jetzt) mit meinen Händen gemacht habe (copyright Frau Liebe):
Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):
1. Die Blumen gegossen (ja, das ist unsere Gießkanne).
1. Watered the plants (well, yes - this is our watering can).
2. Dem Flohmarkt einen Blitzbesuch erstattet und diese Schönheiten nach Hause getragen.
2. Carried home the stuff I bought at the fleamarket.
3. Durch ein Buch geblättert, dabei einen Geistesblitz bekommen und...
3. Had an idea while flicking through a book and...
4. alles skizziert.
4. started scetching.
5. Dank des am Flohmarkt erworbenen Spiels den Gameboy kurz (und nur zum Überprüfen seiner Funktion) in Betrieb genommen.
5. Tested if the gameboy is still working (thanks to the game I bought at the fleamarket).
6. Mit dem Höm gebruncht (ja das ist das berühmte Eibrot auf meinem Teller).
6. Had brunch with the Höm.
7. Meine Skizzen in die Tat umgesetzt und eine meiner Uniarbeiten fertiggestellt - hat ja nur 6 Stunden gedauert...
7. Finished one of my works for the university - it only took me 6 hours...
Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):
1. Die Blumen gegossen (ja, das ist unsere Gießkanne).
1. Watered the plants (well, yes - this is our watering can).
2. Dem Flohmarkt einen Blitzbesuch erstattet und diese Schönheiten nach Hause getragen.
2. Carried home the stuff I bought at the fleamarket.
3. Durch ein Buch geblättert, dabei einen Geistesblitz bekommen und...
3. Had an idea while flicking through a book and...
4. alles skizziert.
4. started scetching.
5. Dank des am Flohmarkt erworbenen Spiels den Gameboy kurz (und nur zum Überprüfen seiner Funktion) in Betrieb genommen.
5. Tested if the gameboy is still working (thanks to the game I bought at the fleamarket).
6. Mit dem Höm gebruncht (ja das ist das berühmte Eibrot auf meinem Teller).
6. Had brunch with the Höm.
7. Meine Skizzen in die Tat umgesetzt und eine meiner Uniarbeiten fertiggestellt - hat ja nur 6 Stunden gedauert...
7. Finished one of my works for the university - it only took me 6 hours...
Samstag, 21. Januar 2012
Was sich diese Woche so getan hat
>> Den kleinen Bären als Hund von Paris Hilton verkleidet.
>> The little bear - dressed up as Paris Hilton's dog.
>> Lernen, lernen, lernen (Pfui deibbel aber auch!)...
>> Studied, studied, studied...
>> Fascholiste mit Dingen, die noch für die Hochzeit erledigt werden müssen, erstellt.
>> Made a list of things that have to be done untill the wedding.
>> Die Wand in der Küche jetzt doch schwarz gestrichen.
>> Painted a kitchenwall black.
>> Dabei brav Musik gehört.
>> Listened to music while I was painting it.
>> Tatatatata: 80 - er Jahre Küche trifft schwarze Wand.
>> Tatatatata: 80's kitchen meets black wall.
>> Mir selbst Blumen geschenkt (macht ja sonst keiner...).
>> Bought me some flowers.
>> Knautschgesicht.
>> Funny face.
Freitag, 20. Januar 2012
Roboti liebt die 70 - er // Kann man immer brauchen
Wie die Überschrift schon sagt, Dinge, die man immer mal brauchen kann...
Nice little helpers for everyday life...
Nice little helpers for everyday life...
![]() |
| oben/above via mitte/ middle via unten/ below via |
Donnerstag, 19. Januar 2012
Roboti liebt die 60 - er // Habenwill
Wieder mal Dinge, die ich nicht brauche, aber gerne hätte...
One more time: things I don't need, but would love to have...
One more time: things I don't need, but would love to have...
![]() |
| oben/above via mitte/ middle via unten/ below via |
Mittwoch, 18. Januar 2012
Roboti liebt die 50-er// Bowling
Irgendwie verbinde ich Bowling ganz stark mit den 50-ern. Und dank, der von mir gefundenen Dinge fühle ich mich darin stark bestätigt.
Somehow, I feel like there is a strong connection between bowling and the 1950s.
Somehow, I feel like there is a strong connection between bowling and the 1950s.
![]() |
| oben/above via mitte/ middle via unten/ below via |
Dienstag, 17. Januar 2012
Roboti liebt die Helden des Alltags
Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)
Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.
1. Die Polaroidkamera namens "Swinger", die uns Mona geschickt hat.
1. The polaroidcamera Mona sent us.
2. Meine besten Freunde derzeit: lustige Büroklammern.
2. My best friends at the moment: funny paper clips.
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)
Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.
1. Die Polaroidkamera namens "Swinger", die uns Mona geschickt hat.
1. The polaroidcamera Mona sent us.
2. Meine besten Freunde derzeit: lustige Büroklammern.
2. My best friends at the moment: funny paper clips.
Montag, 16. Januar 2012
Roboti liebt das Häkeln
Ich sitze nicht gern auf kalten Sesseln. Auch dann nicht wenn es sich dabei um hübsche Sessel handelt. Also musste ein "Hinternwärmer" her. Ein wenig zerissene Bettwäsche plus die dickste Häkelnadel der Welt später:
I don't like sitting on "cold" chairs. That's why I decided that I am in need for somthing bum warming. Thanks to tattered sheets and the world's most bulky crochet hook I was able to do this:
I don't like sitting on "cold" chairs. That's why I decided that I am in need for somthing bum warming. Thanks to tattered sheets and the world's most bulky crochet hook I was able to do this:
Sonntag, 15. Januar 2012
Roboti liebt 7 Sachen // Woche 46
Heute wie jeden Sonntag 7 Sachen, die ich (bis jetzt) mit meinen Händen gemacht habe (copyright Frau Liebe):
Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):
1. Kaffee gemacht und getrunken.
1. Made and drank some coffee.
2. Meine Flohmarktbeute nach Hause getragen - mit viel mehr Sachen für den großen Bären, als für mich.
2. Carried home the stuff I bought at the fleamarket - I bought more things for the big bear.
3. Mit dem großen Bären gebruncht und mir Eibrot gemacht - sieht ekelhaft aus, schmeckt aber köstlichst.
3. Had brunch with the big bear and made me bread with egg - looks disgusting, tastes delicious.
4. Tetris 2 gespielt und irgendwie süchtig geworden - mag vielleicht auch daran liegen, dass ich vieeeel besser war als der große Bär (scheint so als hätte ich seine Archillesferse gefunden - so muss sich David nach seinem Sieg gegen Goliath gefühlt haben...).
4. Played Tetris 2 and got addicted to it. Might be because I was so much better than the big bear (looks like I found his sore point - I am feeling like David after his victory over Goliath...).
5. Meine superschöne Schultasche ausgepackt.
5. Unpacked my pretty schoolbag.
6. Den Ventilator gesäubert und an seinen neuen Platz gestellt.
6. Cleaned the fan and put it on its new place.
7. Chili von gestern aufgewärmt und gegessen.
7. Heated up yesterday's chili and ate it.
Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):
1. Kaffee gemacht und getrunken.
1. Made and drank some coffee.
2. Meine Flohmarktbeute nach Hause getragen - mit viel mehr Sachen für den großen Bären, als für mich.
2. Carried home the stuff I bought at the fleamarket - I bought more things for the big bear.
3. Mit dem großen Bären gebruncht und mir Eibrot gemacht - sieht ekelhaft aus, schmeckt aber köstlichst.
3. Had brunch with the big bear and made me bread with egg - looks disgusting, tastes delicious.
4. Tetris 2 gespielt und irgendwie süchtig geworden - mag vielleicht auch daran liegen, dass ich vieeeel besser war als der große Bär (scheint so als hätte ich seine Archillesferse gefunden - so muss sich David nach seinem Sieg gegen Goliath gefühlt haben...).
4. Played Tetris 2 and got addicted to it. Might be because I was so much better than the big bear (looks like I found his sore point - I am feeling like David after his victory over Goliath...).
5. Meine superschöne Schultasche ausgepackt.
5. Unpacked my pretty schoolbag.
6. Den Ventilator gesäubert und an seinen neuen Platz gestellt.
6. Cleaned the fan and put it on its new place.
7. Chili von gestern aufgewärmt und gegessen.
7. Heated up yesterday's chili and ate it.
Samstag, 14. Januar 2012
Was sich diese Woche so getan hat
>>> Lernen, lernen, lernen ...
>>> Studied, studied, studied...
>>> Hatte viel zu wenig Zeit für die Bären.
>>> Had way to little time for the bears.
>>> Unmengen an Tee getrunken.
>>> Drank a lot of tea.
>>> Zur Entspannung ein wenig gehandarbeitet.
>>> Did some crafting for relaxation.
>>> Zum Schluss noch ein kleines Bilderrätsel: Wo ist der kleine Bär?
>>> A picture puzzle: Can you spot the little bear?
Freitag, 13. Januar 2012
Roboti liebt die 70 - er // Backen
Heute ist Prüfungstag und ich flippe. Ich bin ewig schon nicht mehr geflippt - hatte aber auch ewig schon keine Prüfungen mehr. Ob mich bunte Dinge ruhiger stimmen? Nein, hilft nicht, aber schön sind sie trotzdem.
I'll have my first exam today and I am totally nervous. Would it help to look at colourful things? No, it definitely wouldn't, but they are beautiful anyway.
I'll have my first exam today and I am totally nervous. Would it help to look at colourful things? No, it definitely wouldn't, but they are beautiful anyway.
![]() |
| oben/above via mitte/ middle via unten/ below via |
Donnerstag, 12. Januar 2012
Roboti liebt die 60 - er // on the road
Ich hätte jetzt gern Urlaub.(Urlaub ist 1.000 mal besser als lernen.) Die passenden Accessoires hätte ich auch schon gefunden.
I wish I was on holiday. (Being on holiday is way better than having to learn.) I also found the perfect accessoires for my vacation.
I wish I was on holiday. (Being on holiday is way better than having to learn.) I also found the perfect accessoires for my vacation.
![]() |
| oben/above via mitte/ middle via unten/ below via |
Mittwoch, 11. Januar 2012
Roboti liebt die 50-er// Pastellfarben
Für mich sind die 50-er ganz eng verbunden mit Pastellfarben und ich bin der Meinung alles wär ein wenig schöner in pastell.
To me, the 1950s are closely connected to pastel colours. And I strongly believe that evrything looks better in pastel.
To me, the 1950s are closely connected to pastel colours. And I strongly believe that evrything looks better in pastel.
![]() |
| oben/above via mitte/ middle via unten/ below via |
Dienstag, 10. Januar 2012
Roboti liebt die Helden des Alltags
Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)
Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.
1. Eulen gehen immer, am besten sind sie aber als Ohrringe.
1. I love owls, even more as earrings.
2. Die schönsten Kopfhörer der Welt.
2. The most beautiful earphones in the world.
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)
Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.
1. Eulen gehen immer, am besten sind sie aber als Ohrringe.
1. I love owls, even more as earrings.
2. Die schönsten Kopfhörer der Welt.
2. The most beautiful earphones in the world.
Montag, 9. Januar 2012
Roboti liebt Schnauzer und Co
Wir haben vor auf unserer Hochzeit eine Fotokabine für unsere Gäste einzurichten, bis jetzt fehlten uns dafür jedoch die richtigen Accessoires. Dank Fimo und der Kreaivität von zweieinhalb Frauen sind wir nun im Besitz perfekter Schnurrbärte und Schmollmünder. Schick, oder?
We're planning to have a photoboth at our wedding. So we were in need for some nice accessoires. Thanks to Fimo and two and a half creative women we are in the possession of the perfect moustaches and pouts. Aren't they fancy?
Abonnieren
Posts (Atom)





















