Samstag, 31. Dezember 2011

Roboti liebt das Neue Jahr





















Rutscht mir gut rüber! Euch allen ein gutes 2012, ich hoffe all eure Wünsche werden wahr!


Happy New Year! Hope all your wishes come true!

Freitag, 30. Dezember 2011

Roboti liebt die 70 // Silvesterblingbling

Und? Wie verbringt ihr heuer Silvester? Wir machen es uns ja bei Freunden gemütlich - mit gutem Essen, guten Gesprächen und ein wenig Wein. Aber ein bißchen Bling Bling darf schon dabei sein...

What are your plans for New Year's Eve? We're going to celebrate with friends - we will have a nice dinner, lovely chats and good wine. But New Year's Eve wouldn't be New Year's Eve without some bling bling...

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Donnerstag, 29. Dezember 2011

Roboti liebt die 60-er // Körperschmuck

Hach, ich will wieder mal A L L E S haben.

Sigh, I want it all.

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Mittwoch, 28. Dezember 2011

Roboti liebt die 50 - er // Metall

Ich hab was über für schönes Kochgeschirr und Metalldosen. Mehr sag ich dazu nicht.

I love beautiful kitchen ware and tin boxes. There is nothing left to be said.

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Dienstag, 27. Dezember 2011

Roboti liebt die Helden des Alltags

Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)

Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.









































1. Die schöne Gewinnerpost von Evelyn.
1. The lovely things I won at Evelyn's blog.

2. Meine schöne neue Tasche, die mir das Hömsche Christkind gebracht hat.
2. My beautiful new bag - it was Höm's Christmaspresent for me.

Montag, 26. Dezember 2011

Roboti liebt die Weihnachtsnachspeise

Ich war heuer für die Nachspeise zuständig. Meine Nachspeise ist eine an einen Trifle angelehnte Selbsterfindung, lässt sich wunderbar vorbereiten (deswegen hatte ich am heiligen Abend auch Zeit um in der Gegend herumzustehen) und ist supereinfach zu machen.

It was my turn to prepare the pudding this year. I decided to do something triflelike, it is an easypeasy recipe that I made up myself. The best thing: it has to be left to chill for a few hours, so you have plenty of time and no stress on Christmas Eve.










































Du brauchst (für 8 Personen):
tiefgekühlte Himbeeren
eine Hand voll Cantuccini
1 kg Topfen
250 g Zucker
1 Päckchen Vanillezucker
1 Vanilleschote

Die Himbeeren pürieren, die Cantuccini klein hacken. Topfen, Zucker, Vanillezucker und Vanillemark verrühren. Gläser schichtweise damit befüllen und kalt stellen. Vorsicht mit den Cantuccini - diese immer nur hauchdünn einfüllen, sonst wird die Nachspeise sehr süß.


You need (for 8 people):
rasperrys
a handful of cantuccini
1 kg curd cheese
250 g sugar
1 sachet of vanilla sugar
1 vanilla pod

Purre the rasperys, hash the cantuccinis. Mix the curd cheese, sugar, vanilla sugar and the core of the vanilla pod. Fill everything into glasses and put them in a cool place. Be carefull with the cantuccini - don't add to many of them, the dessert will become supersweet otherwise.

Sonntag, 25. Dezember 2011

Roboti liebt Weihnachten

Heute ausnahmsweise mal keine 7 Sachen, sondern etwas viel Besseres: einen Einblick in unser Weihnachtsfest bei Höms Eltern.

I won't blog about the 7 things today - there will be something better: our wonderful Christmas at Höm's parents.




























1. Meine geborgten Hausschuhe, so elegante hatte ich noch nie - erinnerten mich an die großartige Peggy Bundy.

2. My borrowed slippers - very elegant. They gave me the feeling of being the great Miss Peggy Bundy.






























2. Höm half beim Kochen (meine Aufgabe war wesentlich komplexer: Wein trinken, in der Gegend herumstehen und blöde Fotos machen).

2. Höm helped with the cooking (my function was way more complex: drinking wine, standing around and taking stupid pictures).





3. Der sich vor Essen biegende Tisch.
3. Dinner is served.




























4. Noch mehr Essen.
4. Food, food and food.






5. Der schöne Baum.
5. The lovely Christmas tree.




























6. Die Geschenke.
6. The presents.



























7. Das wohl originellste Geschenk.
7. The most original present.

Samstag, 24. Dezember 2011

Roboti liebt Weihnachten

Wir wünschen euch ganz wunderbare Weihnachten!

Merry Christmas everyone!

Freitag, 23. Dezember 2011

Roboti liebt die 70 - er // Weihnachten

Und? Alles bereit zum Geschenke auspacken? Ich bin auf jeden Fall dafür bereit...
(Ich hoffe ja auf so großartige Unterwäsche wie auf Bild 2)

Ready to unwrap your presents? Well, I am...
oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Donnerstag, 22. Dezember 2011

Roboti liebt die 60 - er // Weihnachten

Ich hoffe ihr dekoriert euren Baum auch mit soviel Eleganz und Stil wie die beiden nachstehenden Damen.

I hope you're decorating your Christmastree as elegant as the two ladys below.

oben/above via
unten/ below via

Mittwoch, 21. Dezember 2011

Roboti liebt die 50 - er // Weihnachten

Ich frage mich ja wie eure Familienfotos so aussehen...

I wonder how your Christmas family pictures look like...

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Dienstag, 20. Dezember 2011

Roboti liebt die Helden des Alltags

Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)

Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.








































1. Überraschungsweihnachtspost von der großartigen Steph.

2. Unser Arbeitsplatz - ich wünschte er wär immer so aufgeräumt.

1. The surprising Christmas mail wonderful  Steph sent me.

2. Our work station - wish it would always look this tidy.

Montag, 19. Dezember 2011

Roboti liebt die Kerzenständer




















Bei meinem letzten Besuch beim Trödler entdeckt: alte Sicherungen und wunderschöne, alte Tassen.
Inspiriert von snug und den Tassenkerzen, wusste ich sofort was ich mit diesen beiden Dingen machen würde. Dank Superkleber hab ich keine fünf Minuten für meine Kerzenständer benötigt (dieses Mal hab ich es auch geschafft, meine Finger nicht aneinander zu kleben...).

Last time I went to the junk store I discovered old cutouts and beautiful cups. Inspired by snug and all the lovely tea cup candles out there, I immediately knew what to do with this wonderful junk. Thanks to super glue I finished my little project within five minutes (I also managed it somehow NOT to glue together my fingers...)

Sonntag, 18. Dezember 2011

Roboti liebt 7 Sachen // Woche 43// Weihnachtsgeneralprobe

Heute wie jeden Sonntag 7 Sachen, die ich (bis jetzt) mit meinen Händen gemacht habe (copyright Frau Liebe):

Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):





































1. Den Frühstückstisch zum Brunch gedeckt.
1. Layed the table for brunch.

2. Die vierte Kerze unseres Kranzes angezündet.
2. Lit the forth candle of our wreath.



























































































3. Im Zug selbsgemachten Punsch mit dem Höm getrunken.
3. Me and Höm drank selfmade punch in the train.

4. Generalprobe für Weihnachten:  den Weihnachtsbaum aufgestellt und dekoriert.
4. Dress rehearsal for Christmas: mounted and decorated the Christmas tree.

5. Als Belohnung Schnitzerl bekommen.
5. Our treat for working this hard: schnitzel.






































6. Christmas crackers gecrackt.
6. Cracked some Christmas crackers.

7. Schon ein paar Weihnachtsgeschenke entpackt.
7. Opened some Christmas gifts.

Samstag, 17. Dezember 2011

Was sich diese Woche so getan hat























>> Hund bei der Arbeit.

>> Ich kann es nicht lassen - ich bin dekoriersüchtig.

>> Hypnohund

>> Der Besuch beim Altwarentandler hat sich definitv gelohnt. Was ich mit den Tassen und Sicherungen (?) mache seht ihr am Montag.

>> Karottensuppe!

>> Omas Kekse sind einfach die besten.


>> Dog at work.

>> Guess I am addicted to decorating the flat..

>> Hypnodog 

>> The visit of my favourite junk dealer was definitely a success...

>> Carrot soup!

>> Looooove the cookies made by my granny.

Freitag, 16. Dezember 2011

Roboti liebt die 70 - er // Habenwill

Ich bin verliebt. Verliebt in einen Wal (in das Beautycase und das Täschchen natürlich auch...).

I'm in love. I'm in love with a whale (with the beautycase and the purse as well...).

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Donnerstag, 15. Dezember 2011

Roboti liebt die 60 - er // Wandverschönerung

Hab ich schon einmal erwähnt, dass ich ein Faible für schöne Prints habe? Ja, hab ich? Naja, manche Sachen kann man nicht oft genug sagen....

Have I mentioned that I love beautiful prints? I did? Well, some things have to be said again..

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Mittwoch, 14. Dezember 2011

Roboti liebt die 50 -er // dressing up

In nächster Zeit bietet mir sich leider keine Gelegenheit einen Kopfschmuck wie diesen zu tragen (im Büro käme er, denke ich, nicht so gut...). Hochzeiten wären perfekt - aber die nächste Hochzeit, an der ich teilnehme, ist meine eigene. Ich schätze ich werde also in nächster Zukunft keinen Kopfschmuck benötigen, verdammt! (Ja,ja ich könnte sowas auf meiner Hochzeit tragen, aber ich hab schon ein weißes Kleid - das ist mehr als genug)
Naja immerhin kann man nie genug Clutches und wunderbare Prints haben...

I can't think of an occasion in the near future that would be perfect for wearing a silk bow headdress. Well, weddings would be perfect, I guess. But the next wedding I am going to attend is my own, so I don't need a headdress that soon. Damn it! (I know, I could wear a white one on my wedding, but I have already a white dress - this is more than enough).
However one can't have enough clutches and lovely prints.... 

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Dienstag, 13. Dezember 2011

Roboti liebt die Helden des Alltags

Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)

Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.





















































1. Mein schöner neuer Knopfuntersetzer von snug.
1. My lovely trivet, that looks like a button (via  snug).

2. Mein tablet, dass ich mir selbst zu Weihnachten geschenkt habe.
2. My tablet - this is a Christmas gift to myself.

3. Der Wurstkäsemix, den wir alle 14 Tage vom Biohof bekommen.
3. A bag filled with a  mixture of sausages and cheese - we get this every 14 days from an organic farm.

PS: klickt mal hier!
PS: click here!

Montag, 12. Dezember 2011

Roboti liebt den guten alten Scherenschnitt









































Auf der Suche nach einer Methode um meine Geschenksverpackungen aufzupimpen, bin ich auf den guten alten Scherenschnitt gestoßen. Ich war schon als Kind davon fasziniert, was man alles aus so einem Blatt Papier machen kann. Als blutiger Wiederanfänger gebe ich mich vorerst mit einfachen Motiven zufrieden, die aber nach Fertigstellung mit ganz viel Liebe auf ein Geschenk geklebt werden - besser als jede Schleife (zumindest bin ich davon überzeugt..).

I was looking for something to "pimp" my wrapped presents with and came across an old friend that I had neglected for a very long time: the silhoutte. I've always been fascinated by this technique, so why not give it a try? Of course I am not a pro, yet. However, I like the way my super simple silhouettes turned out and they are the perfect pimping for my presents - they do even better than bows (at least that is what I think).

Sonntag, 11. Dezember 2011

Roboti liebt 7 Sachen // Woche 42

Heute wie jeden Sonntag 7 Sachen, die ich (bis jetzt) mit meinen Händen gemacht habe (copyright Frau Liebe):

Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):





































1. Milch und Brot von der Tankstelle geholt - irgendwas fehlt doch immer...
1. Bought milk and bread at the petrol station - something is always missing...

2.  Kaffee gemacht (die Bärentasse hab ich übrigens selbst bemalt - ich bin manchmal so einen Angeberin...)
2. Made some coffee (just to let you know: I painted this cup - I am such a show off sometimes..)




















































3. Den Frühstückstisch zum Brunch gedeckt.
3. Layed the table for brunch.

4. Die dritte Kerze unseres Kranzes angezündet.
4. Lit the third candle of our wreath.

5. Den komplett verdörrten Mistelzweig entsorgt und im Wald gefundene Zweige mit dem Weihnachtsschmuck dekoriert.
5. Decorated the twigs I found in the wood (they are way better than the mistletoe who went all limp).






































6. Noch mehr Kaffee gemacht und in einem Schundhefterl geblättert.
6. Made some more coffee and flicked through a magazine.

7. Ein Dalapferd ausgeschnitten (hab ich bei Miri gesehen und musste ich nachmachen) um es im Fenster aufzuhängen.
7. Cut out a "dala horse" in order to decorate our window with it (got this lovely idea from Miri ).

Samstag, 10. Dezember 2011

Was sich diese Woche so getan hat






















>> Mit dem kleinen Bären auf der Couch gelümmelt.

>> Neues Lieblingsgetränk entdeckt: Gin tonic.

>> Den ersten Schnee fotografiert bevor er wieder weg war.

>> Mein Brautkleid kürzer und enger machen lassen.

>> Höms bösen Zwilling entdeckt.

>> Dankesäckchen für die Hochzeit gemacht.

>> Versucht meine Brautschuhe einzutragen, ich sag nur: Au! (Das kann dann ja lustig werden...)

>> Noch mehr Weihnachtsgeschenke verpackt.

>> Mit dem kleinen Bären "Fang den Fuß" gespielt.

>> Cuddled with the little bear on the couch.

>> My new favourite drink: gin tonic.

>> Snapped a picture of the first snow. (A few hours later it was gone).

>> Had my weddingdress shortened and taken in.

>> Discovered Höm's evil twin.

>> Filled the "thank you bags" for our wedding.

>> Tried to break in my wedding shoes. All I can say is: autch!

>> Wrapped some more gifts.

>> Played with the little bear a game called: try to catch my foot.

PST! Ich habe hier einen Beitrag beigesteuert: SoLebIchAdventkalender

Freitag, 9. Dezember 2011

Roboti liebt die 70-er // braun

Ich mag die Farbe Braun. Für mich strahlt Braun Wärme aus (außerdem erinnert es mich an Schokolade, mmmmh), und im Winter braucht man ja was Warmes, oder?

Somehow I like the colour brown. It gives me a warm feeling (plus it reminds me of chocolate, yum). And you need something warm in winter, don't you?

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via